Remarques sur les transcriptions de textes d’œuvres

 

Les transcriptions sont effectuées (d’) après les œuvres réalisées,
le texte ne préexiste jamais à celles-ci.

Transcrire impose nécessairement une linéarité au texte, qui dans la plupart des œuvres n’existe pas, interprétant certains effets de composition des inscriptions (échelles différentes, superpositions, fragments parallèles).

Les textes originaux sont écrits en capitales sans accents ni espaces entre les mots ; certains accents ont été ajoutés ici quand ils semblaient évidents.

 

JE NE TE PARLE PAS
2017

ANNONCIATION
2017

AI-JE EU PEUR
2017

PROTÈGE
2016

CALME
2016

DES VISAGES
2015 / in progress

À BOUTS
2015

HÂTE
2015

TU TE HÂTES
2015

TU PARLES BEAUCOUP TROP
2014

JE PEUX MARCHER TOUTE LA NUIT
2013

FAIRE INTIMEMENT AVEC TOUT CE QUI VIENT
2012

JE VEUX SAVOIR TE PARLER
2012

JE RESTERAI JUSTE A COTE
2011

DANS TA PEAU
2010

PRECIPITE TOI
2010

VIGILE
2010

C'EST COMME SI MA VIE N'AVAIT DURÉ
2008


EMMANUEL ARAGON



PIECES

TRANSCRIPTIONS

 

 

CV

TEXTES

CONTACTS